Thursday 18 October 2012

Mouthy Stitches Details

Gestern war es leider schon recht spaet und nach der ganzen Naeherei hatte ich keine Lust mehr, die Bilder auszusuchen. Vor allem werden die Bilder mit Blitz gar nicht so schoen. Leider ist es heute wieder recht grau, aber fuer die Einzelheiten der tote bag reicht es.
It was late yesterday when I finally left the sewing machine and could sit down and say: FINISHED! Ok, it was not totally finished and some little details where done today so I can show them now.

Erstaunlicherweise find ich die Tasche grad groesser als ich angenommen habe. Ein paar Kleinigkeiten habe ich allerdings geaendert (Swap Mamas nicht lesen!). Die Totebag sollte nach diesem pattern gemacht werden. Der Rest blieb jedem selbst ueberlassen und natuerlich war die Hauptaufgabe, eine Tasche zu entwerfen, die der Partnerin gefaellt. Das war gar nicht so einfach. Ich hab eine ganz tolle Partnerin zugeteilt bekommen und ich hoffe, sie mag die Tasche. Ich glaube bei den Traegern hab ich mich verlesen. Die schauen bei allen anderen viel schmaler aus. Dafuer hab ich sie ein wenig gepolstert. Dazu kamen noch zwei Knopefe: einen um die Tasche in bisschen zu verschliessen und einen in einer kleinen Stickerei, die ich noch nicht zeigen kann.
When I first read the pattern  I was a little disappointed that it will be so small. I need huge bags to transport all these little things with me (especially three notebooks). I also had to add some little things (Mama's don't read now!) I find really important in/on a bag. I hope my partner still likes it even if there is now a huge button to close the bag. The straps look much wider on my tote than on the others so I hope you like this as well. I added some batting so they feel nice and comfy on your shoulder. I also added an other little button on the back. Just can not show more because it is a secret swap ...

Fuer Frauen braucht die Tasche natuerlich noch ein Innenleben: auf einer Seite gibt es ein kleines Reisverschlusstaeschchen und einen Ring. Auf der anderen Seite gibt es kleine Faecher zum einstecken. Nein, der Auftrenner bleibt bei mir! Der wird hier dringend gebraucht, aber vielleicht macht sich FUNC mit auf den Weg zu einem neuen zu Hause? Vielleicht tauscht meine Partnerin dann FUNC und schickt die Tote weiter *gg*
The tote is reversible so you can wear it inside out if you want to. You will also find a zipper pocket on one side with a ring and on the other side are little pockets. FUNC already had a try and likes to sit in there. Would you mind hosting him for a couple of days? So maybe FUNC will come to your house ... Who knows!

1 comment: